viernes, 4 de octubre de 2013

Saint Laurent Spring Summer 2014

Hedi Slimane lo ha vuelto a hacer: ha conseguido que estemos deseando ver sus propuestas para Saint Laurent del próximo verano, y el resultado, como era de esperar, ha traído respuestas encontradas. 

Hedi Slimane has done it again: he has got that we're looking forward to see his designs for Saint Laurent for next Summer, and the result, as expected, had brought opposite responses. 


El espíritu rockero y salvaje no le abandona: durante otra temporada más, las chicas son guerreras. 

The rock and wild spirit don't give up him: for another season, girls are fighters. 


Sus London girls llevan el alma de la calle a la pasarela: minifaldas, mocasines con calcetines y chaquetas. ¿Cuántos clones apostamos que habrá de ésta colección?

His London girls take the street soul to the catwalk: miniskirts, moccasins with socks and jackets. How many clones will produce this collection?


Las faldas de patinadora se visten solas y en vestidos de fiesta.  

The skater skirts serves itselfs and with party dresses. 


Y para las noches, lo mismo vale el dorado que el cuero. 

Golden sequins and leather vests are good for nights too. 


¿Echabas de menos algún estampado? Los lunares, el leopardo y las rayas asoman tímidamente en algunos looks

Do you miss more prints? Polka dots, leopard and stripes are nosy in a few looks. 


Y para los eventos de etiqueta, vestido (de clara inspiración Viktor&Rolf) o esmoquin. Tú eliges. 

For etiquette events, dress (clearly inspired in Viktor&Rolf) or tuxedo. You choose. 


¿Qué os parece la colección? ¿Os gustaría un clon de alguna de las prendas? ¡No dudéis en comentar!

What do you think about the collection? Would you like a clone of any os these items? Feel free to comment!

No hay comentarios:

Publicar un comentario